雙語幼稚園的外籍教師在美國的職業是乞丐??
(感謝 Youtube ,讓我重新看到十多年前的廣告)
上面是一家美語補習班(空X英語教家)的廣告。片頭一開始是兩個乞丐在街頭乞討,但生意不好,所以其他一個人就用英文對另一個人說:「聽說到台灣教英語很好賺!」
他們目的是要表達補習班內的教師都是合格的教師,不是阿狗阿貓。但這個廣告在台灣應該是失敗的,因為該補習班只提醒了台灣人,要注意你的外籍教師是不是乞丐,但卻無法教會台灣人如何分辦那些是合格教師,那些是阿狗阿貓,所以這個廣告傷害了所有補習班的利益,打破台灣人崇洋的心態,間接也降低學習英語的動機。所以沒多久,這廣告就不再出現了。
我個人十分喜歡這個廣告,它是一個非常真實的例子,讓我們不要看到金頭髮、藍眼睛的人就覺得他了不起,另外也是在激勵我,會講英語的人也不過是當乞丐,我講得不好,沒關係啦!
這個例子也告訴我們,不是會講英語就從此與白馬王子(公主)幸福快樂地過一輩子了。講英語的人也是要看結構學、生物學、基礎物理、管理數學…的書,才可以當土木工程師、醫師、物理學家、經理…。
美語該從小學起,愈早學愈好!這觀念與「如果睹定長大要開計程車,是不是 18 歲時馬上考駕照,開始上路,一開始賺的錢不多但 5 年、 10 年一定可以賺大錢,因為熟能生巧,開 10 年必定比開 5 年賺得多。」的道理相同,也跟「 50 歲的美國老頭所了解的字彙比 24 歲的美國博士生多」一樣,都是屁話。
大學不是職業訓練所,而是要追求宇宙的精神 一文中,提到我們有時候該花點時間在未知的事物,眼前美景是過往雲煙,該趁美景未逝前,找到下一個美景。
所以當美語是強勢語言時,我們的爸爸媽媽瘋狂地送小朋友上雙語/純美語幼稚園,我們的青年學子/上班族們報名美語補習班,期望「能與外國人溝通」能成為他們在未來職涯的助力。
但我們忘了美國人的工作專長並不是「他能與其他美國人溝通」,而是他能了解/善用領域專長,及國際化觀念,在對的事(效能)上面用對的方法(效率)。
我們忘了美語只是工具,不是神話,當台灣農民苦哈哈時,我們不能援引美國農業補助政策來告訴政府你作的太少。當原油價格持續上漲時,我們無法期待政府給我們替代能源。因為我們人民自己只知道學好美語,但卻不知道該去看 CNN , USA , EUROPA 來了解世界如何變化。
Old Comments in Blogger
小龍 at 2007-10-29T16:58:00.000+08:00:
是沒錯啦! 但是美語好真的還是不錯的, 雖然美國人也在檢討是不是美語的通行讓他們變得懶惰, 但是至少人家還是可以用一口流利的美語橫行世界五大洲, 而我們就不能理所當然的到外國用中文一樣。 而什麼新知書籍, 出了美語版似乎是理所當然, 而中文就得看書商、出版商得臉色, 所以學好美語還是有意義的啦!
何岳峰 hoamon at 2007-10-29T17:02:00.000+08:00:
我的重點是美語的確沒什麼了不起,了不起的是「藉由美語你可以提昇自己的國際觀」,別只是學了美語,但卻不看看美國作了什麼事。
小阿拉 at 2007-10-30T09:51:00.000+08:00:
似乎是空中英語教室的廣告~
藉由這個廣告,我們確實應該反思: 「為什麼外的教師,好端端的要跑來台灣教英文(或其他語言)?」
A.他有推廣自家語言至國際的熱誠?
B.比較好賺?
C.國內混不下去(如失業,甚至犯罪逃出國)?
D.其他原因?
反過來說,如果一個對教學很有熱誠,也教得很好的外籍老師, 我們是不是應該介意他原本是個無夜遊名?
PlanyKao at 2007-11-01T09:14:00.000+08:00:
那個......沒有學好英語,應該看不懂CNN、USA、EUROPA吧! (逃)
何岳峰 hoamon at 2007-11-01T09:29:00.000+08:00:
回 小阿拉: 所以我們美語補習班要找老師的時候,應注重的是教學能力及語言能力,而不是金頭髮、藍眼睛。
何岳峰 hoamon at 2007-11-01T09:31:00.000+08:00:
學英/美語的目的,是國際化,是吸收國外知識及經驗,而不是跟金頭髮、藍眼睛說話而已,如果那個金頭髮、藍眼睛有學識,當然會有幫助,但也可能他是沒知識又沒水準也不看電視的人呀!
小阿拉 at 2007-11-01T12:46:00.000+08:00:
>所以我們美語補習班要找老師的時候,應注重的是教學能力及語言能力,而不是金頭髮、藍眼睛。
↑這點是絕對贊成的!
個人目前在學日文, 日籍老師的發音比較標準,對日本文化也比較了解, 台籍老師則能夠對文法有較深入的解釋,個人認為各有所長啦~
只要能夠讓學生能夠順利學習該語言,就是好的老師!
何岳峰 hoamon at 2007-11-01T15:20:00.000+08:00:
>>所以我們美語補習班要找老師的時候,應注重的是教學能力及語言能力,而不是金頭髮、藍眼睛。
>↑這點是絕對贊成的!
>個人目前在學日文, >日籍老師的發音比較標準,對日本文化也比較了解, ↑這個也很難說,我的高中英文老師,就告訴我們,她的發音是被外國人讚美過的,她發的比把美語當母語的人還準。 >台籍老師則能夠對文法有較深入的解釋,個人認為各有所長啦~
>只要能夠讓學生能夠順利學習該語言,就是好的老師!
披頭王 at 2008-07-03T16:02:00.000+08:00:
空中英語教室乞丐where is taiwan?找到片子嗎?謝謝!
何岳峰 hoamon at 2011-03-31T12:49:33.612+08:00:
> 空中英語教室乞丐where is taiwan?找到片子嗎?謝謝!
感謝,影片已補上。
john at 2011-04-06T10:54:26.034+08:00:
ricky at 2011-04-18T09:25:27.853+08:00:
是的,對於這個問題,以前的台灣還會很認真地去翻譯美語版的好書回來讓台灣人看。現在的書商,卻比較擅長把簡體版翻成正體中文版。而讓人疑惑的是,數十年前覺得台灣不足所以才翻外國的東西回來。為何現在不是台灣開始有自己的書而是去翻簡體版的來用?看到現在專上的同學們,拿著簡體書在念,真的滿傷心的。我們只剩九把刀嗎?